Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain theproduct described. Protect your
Wire Feed Arc Welder10www.chpower.com1 Torch (Flux Core, 8 ft, WF2150 and WF2154) WC601510AJ 1Torch (MIG, 8 ft, WG2160and WG2164) WC601520AJ 12 Wire
11www.chpower.comGlossary of Welding TermsAC or Alternating Current - electriccurrent that reverses directionperiodically. Sixty cycle current travels
Wire Feed Arc Welder12www.chpower.comLimited Warranty1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the
Figure 1 - Commandes et Pièces Du Soudeur316452EXIGENCES DE CIRCUITCet équipement doit avoir un circuitréservé de 120. Se reporter au tableausuivant p
Soudeur à l’Arc Alimenté en FilGénéralités sur laSécuritéDangerindiqueune situation hasardeuse imminentequi RÉSULTERA en perte de vie oublessures grav
Ne pas inspirer les vapeursqui sont produites par lesoudage à l’arc. Ces vapeurssont dangereuses. Utiliser unrespirateur fourni d’air si l’endroit des
modèle. Garder cet espace libred’obstructions. Ranger le fil de soudage dans unendroit propre et sec à faiblehumidité pour éviter l’oxydation. Utili
au mur ou à tout autre support fixe pouréviter qu’elle ne tombe. Lire,comprendre et suivre toutes lesavertissements et dans les instructionsde sécurit
jaunes sous “Soudeurs” ou“équipement de soudure”).REGULATORSeulement le modèle WG2160 etWG2164 sont équipé avec un régulateur.Le régulateur fournit un
d’utiliser le fil solide AWS ER70S6 ou lefil fourré de flux AWS E71T-GS.CHANGEMENT DE TAILLE DE FILSCe soudeur est configuré pour un fil de0,8 mm (0,0
2Wire Feed Arc WelderGeneral SafetyDangerindicatesan imminently hazardous situationwhich, if not avoided, will result indeath or serious injury.Warnin
ENLEVAGE DE SCORIE(FIL FOURRÉ DE FLUX SEULEMENT)Porter des lunettesprotectrices approvées ANSI(Standard ANSI Z87.1) et desvêtements protecteurspendant
SOUDURE D’ALUMINIUMToute la surface d’aluminium à souder doitêtre bien nettoyée avec une brosse en acierinoxydable pour éliminer toute oxydationsur la
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil22 FrGuide de Dépannage - SoudeurSymptôme Cause(s) Possible(s) Mesure CorrectivePour des informations concernant ce pr
23 FrLe cordon de soudure nepénètre pas le métalcommunLe fil crache et se colle1. Vitesse de déplacementirrégulière2. Réglage de chaleur de sortietrop
Soudeur à l’Arc Alimenté en FilAdresser toute correspondance à :Campbell HausfeldAttn: Customer Service100 Production DriveHarrison, OH 45030 U.S.A.S
CA ou Courant Alternatif - courantélectrique qui change de directionpériodiquement. Le courant à soixantecycles voyage dans les deux directionssoixant
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil26 FrGarantie Limitée1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le So
Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora31645227 SpDescripciónEstas soldadoras con alimentación dealambre Campbell Hausfeld estándiseñadas p
Soldadora Por Arco Con Alimentación de AlambreInformación Generalde SeguridadÉsto leindicaque hay una situación inmediata que LEOCASIONARIA la muerte
•Retire todo el material inflamableubicado dentro de los 10,7 metros(35 pies) del arco de soldadura. Si no esposible retirarlo, cubra herméticamenteel
Heat and sparks producedduring electric arc weldingand other metal workingoperations can igniteflammable and explosive materials!Take all precautions
EnsamblajeINSTALACIÓN DEL ALAMBRENOTA: Antes de instalar el alambrede soldadura, asegúrese de que:a. El diámetro del alambre de soldarcoincide con la
Se recomienda la mezcla 75/25 parasoldadura de acero general. Parasoldadura de aluminio, utilice 100% deargón. Los cilindros de cualquiera deestos dos
resistente al fuego, guantes desoldadura de cuero y proteccióncompleta de los pies.Si calienta, suelda o cortamaterial galvanizado,enchapado en zinc o
CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOSDEL ALAMBREEsta soldadora está dispuesta paraalambre de 0,030 in. (0,8 mm). Si se usaun alambre de tamaño diferente,puede ser
34 Spángulo en la línea de soldadura y puedevariar entre 5° y 45° desde la vertical,dependiendo de las condiciones desoldadura. El ángulo de trabajo e
35 SpPautas de Soldadura (Continuación)Todos los trabajos deben realizarse en laposición plana si es posible.Para aplicaciones específicas, consulte u
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre36 SpTable de Detección y Solución de Problemas - SoldadoraSíntoma Causas Posibles Medida Correctiva1. E
37 SpTable de Detección y Solución de Problemas - SoldaduraSíntoma Causas Posibles Medida CorrectivaReborde es muydelgado en algunossitiosReborde es m
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre38 Sp1 Soplete (Fundente revestido, 2,4 m, WF2150 y WG2154) WC601510AJ 1Soplete (MIG, 2,4 m, WG2160 y WG
39 SpCorriente alterna o CA – corrienteeléctrica que invierte periódicamente ladirección. La corriente de ciclo desesenta viaja en ambas direcciones,s
NOTE: Always maintain control of looseend of welding wire to preventunspooling.1. Verify unit is off and open doorpanel to expose wire feedmechanism.
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre40 SpGarantía Limitada1.Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o m
unit off. This will allow the internal fanto cool the unit quickly. Weldingoperations may continue when the redlamp is no longer illuminated.POLARITY
9. Position torch near work piece, lowerwelding helmet by nodding head orpositioning the hand shield, andsqueeze torch trigger. Adjust heatsetting and
77www.chpower.comSOLID WIREER - 70 S - 6ER-70S6 is recommended for this welder.WELD ANGLEWeld angle is the angle at which thenozzle is held during the
Wire Feed Arc Welder8www.chpower.comWIRE SPEEDThe wire speed is controlled by the knobon the front panel. The speed needs tobe “tuned” to the rate at
9www.chpower.comTroubleshooting Chart - WelderSymptom Possible Cause(s) Corrective ActionFor Information About This Product Call 1-800-746-56411. Duty
Comments to this Manuals