Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect you
10-FrInstructions d’Utilisation CHN20103SÉCURITÉ PERSONNELLEa. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en
11-FrInstructions d’Utilisation CHN20103Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from
12-FrInstructions d’Utilisation CHN20103Importantes instructions de sécurité (Suite) SERVICEa. Tout le travail d’entretien et de réparation doit êt
13-FrInstructions d’Utilisation CHN20103Mode d’Emploi (Suite)Pour un meilleur rendement, installer un bouchon rapide de 9,5mm (3/8 po) avec (filets d
14-FrInstructions d’Utilisation CHN20103Instructions de Maintenance de l’UtilisateurDÉBLOCAGE DE LA L'OUTIL1. Débrancher la cloueuse de la s
15-FrInstructions d’Utilisation CHN20103Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il r
16-FrInstructions d’Utilisation CHN20103Garantie Limitée1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An.2. GARAN
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí des
18-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20103c. Mantenga alejados a los observadores, niños y visitantes mientras hace funcionar la herramien
19-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20103Instrucciones de Seguridad Importantes (Cont.) Siempre colóquese en una posición firme y balance
2Operating Instructions CHN20103www.chpower.comc. Keep bystanders, children, and visitors away while operating the tool. Distractions are able to
20-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20103SERVICIOa. El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones cal
21-SpManual de Instrucciones de Operación CHN201033. Use siempre mangueras de suministro de aire con una presión mínima de funcionamiento con clasi
22-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20103Instrucciones de Funcionamiento (Cont.) PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPEEsta herramient
23-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20103Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guient
24-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20103Garantía Limitada1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como s
3Operating Instructions CHN20103www.chpower.com Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay.
4Operating Instructions CHN20103www.chpower.comImportant Safety Instructions (Continued) Disconnect air supply and release tension from the push
5Operating Instructions CHN20103www.chpower.comOperating Instructions (Continued)OPERATIONAL MODE - SINGLE CYCLE Always know the operational mode
6Operating Instructions CHN20103www.chpower.comUser - Maintenance InstructionsCLEARING A JAM FROM THE TOOL1. Disconnect the air supply from the too
7Operating Instructions CHN20103www.chpower.comTroubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious per
8Operating Instructions CHN20103www.chpower.comLimited Warranty1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1)
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit dé
Comments to this Manuals