Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.Protect your
10 - FrInstructions d’Utilisation Généralités Sur La SécuritéDanger indique:Ne pas suivre cet avertissement causera laperte de vie ou blessures graves
11 - Frmoins que 10. Avertir les autres personnessur place de ne pas regarder l’arc.Le soudage électrique à l’arcproduit des étincelles et chauffele m
fonctionnement et la durée de vie utiledu soudeur à l’arc.● Pour un meilleur résultat, placer lesoudeur dans un endroit propre etsec. Éviter les endro
13 - FrModèle WT6100est impossible d'avoir un métal de basetrop propre. Il n'y a aucun flux pourenlever par flottement avec laprocédure TIG.
14 - FrInstructions D’Utilisation Courant Alternatif ou c.a. - courantélectrique qui change de directionpériodiquement. Le courant à soixantecycles vo
15 - FrWP17FVWP17FVWT6100Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-746-5641Liste de Pièces de RechangeS’il vous plaît fournir l’information suivante:Corr
16 - FrInstructions D’Utilisation 1. Durée : Le fabricant garantit la réparation sans frais pour les pièces ou la main d’oeuvre du chalumeau de soudur
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.Sírvase leer y
9. Capuchón trasero10. Manguera del soplete de 31,7 cm(12,5 pies)11. Conector de energía con enchufeDinse (se conecta a la salida negativa(-) en la so
Hasta 160 Amps 10de 160 a 250 Amps 12Nunca mirehacia el área donde esté soldando sinprotegerse la vista tal como se ha descritoanteriormente. Nunca us
2Operating Instructions GTAW Arc Welding TorchGeneral SafetyDanger means ahazard that willcause death or serious injury if thewarning is ignored.Warni
ventilación tanto al frente como enla parte posterior de la unidad. Estaárea de ventilación se debemantener libre de obstrucciones.● Guarde los electr
las marcas de pulido queden a lo largoen lugar de hacerlo en la dirección deldiámetro. Instale manualmente el electrodo detungsteno en el soplete apre
22 - SpManual de instruccionesCA o Corriente Alterna - corrienteeléctrica que cambia de direcciónperiódicamente. Corriente de 60 ciclos sedesplaza en
23 - SpWP17FVWP17FVWT6100Para Ordenar Repuestos, Sírvase llamar al Concesionario más Cercano a su DomicilioLista de RepuestosSírvase darnos la siguien
24 - SpManual de instruccionesGarantía Limitada 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin cargos por piezas o mano de obra, sopletes de s
Safe Handling of Compressed Gasesin CylindersCGA Pamphlet P-1, from CompressedGas Association, 1235 Jefferson DavisHighway, Suite 501, Arlington, VA22
100% Argon shielding gas is connectedto the torch at a regulated rate of 15 -30 cubic feet per hour (cfh.) If you havetoo little gas, you will see por
Electrode Direct Current (amps) Alternating CurrentDiameter Electrode Negative Electrode Positive (amps)Polarity PolarityTungsten Tungsten Tungsten(in
6www.chpower.comOperating Instructions AC or Alternating Current - electriccurrent that reverses direction periodically.Sixty cycle current travels in
WP17FVWP17FV7www.chpower.comWT6100For Replacement Parts, Call 1-800-746-5641Replacement Parts ListPlease provide following information: Address parts
8www.chpower.com1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, Welding Torch, or Cables, provendefective
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. S’il
Comments to this Manuals