Heat Circuit Breaker orSelector Slow Blow FuseLow 15 ampHigh 20 ampPlease read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemb
10Operating Instructions and Parts ManualTroubleshooting Chart - WelderSymptom Possible Cause(s) Corrective ActionNo outputWire tangles at drive rolle
111 Torch assembly and hose WC600900AJ 12 Torch body, front and back WC600201AV 13 ▲ Hanger clip WC600003AV 14 Nozzle WT502100AV 15 Contact tip - 0.
12Operating Instructions and Parts Manual1 Torch assembly and hose WC600900AJ 12 Torch body, front and back WC600201AV 13 ▲ Hanger clip WC600003AV 1
13Limited 5-3-1 Warranty1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, orCables
Bas 15 ampHaut 20 ampdéballage, l’examiner soigneusementpour rechercher toute trace dedommage susceptible de s’être produiten cours de transport. S’as
15 FrDanger indique:Manque de suivre cet avertissementcausera la perte de vie ou blessuresgraves.Avertisse-mentindique: Manque de suivre cetavertissem
16 FrGénéralités Sur laSécurité (Suite)● Prendre précaution pour s’assurerque les étincelles volantes et lachaleur ne produisent pas deflammes dans de
17 FrMontage - WF1800/WF1900(Suite)INSTALLATION DU FIL FOURRÉ EN FLUXLa puissancede soudage peut être appliquée auxbornes de sortie, rouleau entraîneu
18 FrMontage - WF2000 (Suite)d’une montre. Le bouton, ressort, etbague d’espacement de la bobinepeuvent êtres enlevés.3. Déserrer le vis de serrage su
19 FrLa compréhension de ces méthodes estnécessaire afin d’atteindre une soudureefficace.RÉGLAGE DE CHALEURLa chaleur correcte nécessite unajustement
2Operating Instructions and Parts ManualGeneral SafetyDanger means ahazard that willcause death or serious injury if thewarning is ignored.Warning mea
20 FrTYPE ET TAILLE DE FILSLe choix correct du fil comprend unevariété de facteurs tels que la positionde soudage, matériel de l’objet detravail, l’ép
21 FrCourant Alternatif ou c.a. - courantélectrique qui change de directionpériodiquement. Le courant à soixantecycles voyage dans les deux directions
22 FrVitesse de fil trop rapideChaleur trop hauteVitesse de fil trop lenteChaleur trop basseVitesse de déplacement trop lenteVitesse de déplacement tr
23 FrManque de puissanceLe fil s’emmêle aurouleaud’entraînementLa buse du pistolet faitjaillir un arc à la surfacede travailLa pince de soudeuret/ou l
24 Fr1 Assemblage du chalumeau et tuyau WC600900AJ 12 Corps du chalumeau, avant et arrière WC600201AV 13 ▲ Attache du crochet WC600003AV 14 Jeu de bus
25 Fr1 Assemblage du chalumeau et tuyau WC600900AJ 12 Corps du chalumeau, avant et arrière WC600201AV 13▲Attache du crochet WC600003AV 14 Buse WT5021
26 FrGarantie Limitée 5-3-11. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeu
compartimiento para almacenar elalambre. Levante y/o quite la tapade la alimentación de alambre paraencontrar el mango, la grapa detrabajo, etc. Al de
28 SpManual de Instruccones y Lista de RepuestosSeguridad GeneralEsto le indica unasituación que le ocasionará lesiones graveso la muerte si ignora lo
Seguridad General(Continuación)!Al soldar con arcos eléctricoscilindros cerrados o tamborespodría ocasionar explosioonessi no están bien ventilados! C
General Safety(Continued)Arcwelding closed cylindersor containers such astanks or drums can causeexplosion if not properlyvented! Verify that anycylin
sentido de las manillas del reloj yempújela.(Vea la Figura 5). Corte elalambre aproximadamente 6,4mmdel extremo de la boquilla.Ensamblaje - WF2000Todo
del casco (y del brazo de ajuste en ellado derecho) dentro de la tuercatensora como se muestra. No aprietecompletamente la tuerca tensora.5. Pruebe el
selección del alambre, nivel de lacorriente, ángulo de soldadura,velocidad de alimentación y velocidadde desplazamiento. Es necesario que siga cada un
33 SpTIPO Y TAMAÑO DEL ALAMBRELa selección del tipo correcto de alambredepende de varios factores tales como laposición en que va a soldar, el tipo de
34 SpManual de Instruccones y Lista de RepuestosCA o Corriente Alterna - corrienteeléctrica que cambia de direcciónperiódicamente. Corriente de 60 cic
35 SpMetal BásicoFigura 17 - Apariencia de la soldaduraYS4 NCABRE A @ 127∞CTIERRAMINMAXT1S2NEGROBLANCOVERDE~+-S4-+MUNIDAD DEALIMENTACIÓNDE ALAMBRE-+43
36 SpManual de Instruccones y Lista de RepuestosNo funcionaEl alambre se enrolla enla bobinaLa boquilla se pega a lasuperficie de trabajoLa pinza de c
37 Sp1 Ensamblaje del soplete y manguera WC600900AJ 12 Soplete, parte frontal y posterior WC600201AV 13 ▲ Gancho para colgar WC600003AV 14 Boquilla WT
38 Sp5234306471510, 118311433Inside133312282229 272825242326172120161918193532363937FLUXCORECHCHLOWLOWHIGHHIGHONOFF10CAMPBELLHAUSFELDBUILT TO LASTSE
39 SpGarantía Limitada 5-3-1 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistol
7. Turn on the welder and activate thegun switch until the wire feeds outpast the torch end. Turn welder off.8. Carefully slip the contact tip over th
Service RecordÉtat de ServiceRegistro de servicioModels WF1800 and WF2000Modèles WF1800 et WF2000Modelos WF1800 y WF2000Wire Feed Arc WelderSoudeur À
5Assembly - WF2000(Continued)the spool on the end closest to thewire feed guide tube. Do not cutthe wire loose yet. Install the spoolspacer, spring, a
Arc Welding BasicsFive basic techniques affect weld quality.These are: wire selection, heat setting,weld angle, wire speed, and travel speed.6Operatin
7WIRE TYPE AND SIZEThe correct choice of wire type involves avariety of factors, such as weldingposition, work piece material type,thickness, and cond
Operating Instructions and Parts ManualAC or Alternating Current - electriccurrent that reverses directionperiodically. Sixty cycle current travels in
9Models WF1800, WF1900 and WF2000Wire speed too fastHeat too highWire speed too slowHeat too lowTravel speed too lowTravel speed too fastNormal heat,
Comments to this Manuals