Do not run unattended. Leavingcompressor in AUTO position may allow itto turn on inadvertently. To prevent thisand possible damage from power surge,tu
1 0 F rC o m p resseur Graissé par l'Huile2 . Suivre tous les codes de sécuritélocaux ainsi que les National ElectricalCodes (NEC) and Occupation
Les articles portant un astérisque (*)ont été expédiés desserrés avecl ' a p p a r e i l .1 . La roue a un moyeu décentré. Avec l emoyeu décentré
• Poignée - Conçue pour ledéplacement du compresseur.Ne jamais utiliser lapoignée sur lesmodèles avec roues pour soulever lem o d è l e .• Robinet de
1 3 F rVérifier la soupape de sûreté de lamanière suivante : 1 . Brancher le compresseur et le fairefonctionner jusqu'à ce qu'il atteignela
1 4 F rGuide De DépannageSymptôme Cause(s) Possible(s) Mesures CorrectivesC o m p resseur Graissé par l'Huile1 . Interrupteur à la position OFF (
1 5 F rGuide De Dépannage (Suite)Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives1 . Robinet de vidange desserré2 . Vérifier toute fuite de soupape3
1 6 F rC o m p resseur Graissé par l'HuileGarantie Limitée1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Produits À S
No debe utilizar launidad si se hadañado durante el envío, manejo o uso.Los daños podrían ocasionar unaexplosión y ócasionarle heridas o dañosa su pro
1 8 S pC o m p resor lubricado con aceite1 . Lea con cuidado todos losmanuales incluídos con estep r o d u c t o . Familiarícese conlos controles y el
1 9 S pEl juego del ensamble de la rueda incluye:- 2 ruedas*- 2 pernos de eje*- 2 arandelas de presión*- 2 tuercas*Los artículos marcados con asterisc
2Oil-Lubricated Compre s s o r sGeneral SafetyI n f o r m a t i o n( C o n t i n u e d )2 . Follow all local electrical and safetycodes as well as in
2 0 S pF u n c i o n a m i e n t o• Presostato - Automático ( F i g u r a 7 ) -En la posición AUTO el compresor seapaga automáticamente cuando lapresi
2 1 S p2 . Usando gafas de protección, tire delanillo de la válvula de seguridad (vealas Figuras 6 y 8) para liberar lapresión del tanque del compreso
2 2 S pC o m p resor lubricado con aceiteGuía de diagnóstico de averíasProblema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar1 . El interruptor está en la posici
2 3 S pGuía de diagnóstico de averías (Continuación)Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar1 . Válvula de drenaje floja2 . Fugas en la válvula de
2 4C o m p resor lubricado con aceiteGarantía Limitada1 . DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a
32 . Place lock washer on axle bolt. Thentighten nut securely to threaded partof axle bolt.3 . Repeat procedure with other side.LUBRICATION THIS UNIT
4Operation • P r e s sure Switch - Auto/Off Switch(Figure7) - In the AUTO position, thecompressor shuts off automatically whentank pressure reaches th
53 . The safety valve should automaticallyclose at approximately 40-50 PSI. Ifthe safety valve does not allow air tobe released when you pull on theri
6Troubleshooting ChartSymptom Possible Cause(s) Corrective Action1 . Switch in OFF position2 . No electrical power at wall outlet3 . Compressor has re
7Troubleshooting Chart (Continued)Symptom Possible Cause(s) Corrective Action4 . Tank leaks5. Broken valves 6. Piston ring worn1 . Excessive water in
8Oil-Lubricated Compre s s o r sw w w . c h p o w e r . c o mLimited Wa r r a n t y1 . DURATION: From the date of purchase by the original purchaser a
Ne Pas f a i r efonctionner sanssupervision. Laisser le compresseur surla position AUTO peut causer undémarrage accidentel. Pour éviter undémarrage ac
Comments to this Manuals