Campbell Hausfeld VT6361 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Air compressors Campbell Hausfeld VT6361. Campbell Hausfeld VT6361 Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PORTABLE AIR
COMPRESSOR
ITEM #0053661
MODEL #VT6361
Français p. 29
Español p. 59
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8:00 am - 8:00 pm, EST,
Monday - Friday.
IN636000AV 3/11
Kobalt
®
and K&Design
®
are registered trademarks
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - COMPRESSOR

PORTABLE AIR COMPRESSORITEM #0053661MODEL #VT6361Français p. 29Español p. 591ATTACH YOUR RECEIPT HERESerial Number Purchase DateQuestions, problems,

Page 2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS10LUBRICATIONCAUTIONInspect Before Use. Check for proper oil level before operating!Remove cap from oil fill opening. See Figure

Page 3

11ASSEMBLY INSTRUCTIONSELECTRICAL INFORMATIONRisk of Shock. Improperly grounded motors are shock hazards. Make sure all the equipment is properly grou

Page 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS12This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in Figure 1. If

Page 5

13OPERATING INSTRUCTIONS1. Check oil level per the Lubrication Section of this manual.2. Open the bottom tank drain valve (see Figure 1). Turn outle

Page 6

OPERATING INSTRUCTIONS14In the AUTO position, the compressor pumps air into the tank. When a shut-off (preset “cut-out”) pressure is reached, the comp

Page 7

15CARE AND MAINTENANCEWARNINGRisk of Explosion. Disconnect, tag and lock out power source, then release all pressure from the system before attempting

Page 8

16CARE AND MAINTENANCE6. Check the safety valve by performing the following steps:a. Restore power to unit; turn pressure switch to the AUTO positio

Page 9

17TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTIONLow discharge pressure (Continued)4. Blown gaskets 4. Replace any gaskets proven faulty on in

Page 10

TROUBLESHOOTING18Water in discharge air / tankNormal operation. The amount of water increases with humid weather1. Drain tank more often. At least dai

Page 11

19TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTIONReset mechanism cuts out repeatedly or circuit breaker trips repeatedly (Continued)6. Malfunc

Page 12

Safety Guidelines ... 3Safety I

Page 13

TROUBLESHOOTING20PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTIONPressure switch does not release air when the unit shuts offMalfunctioning unloader valve on

Page 14

21WARRANTYG. Additional items not covered under this warranty:1. Excluded items pertaining to All Compressorsa. Any component damaged in shipment o

Page 15

REPLACEMENT PARTS LIST222328303133353425363752504929514891210141383215424019212018411756143832749239227111624264344

Page 16

23REPLACEMENT PARTS LISTPART DESCRIPTION PART NUMBER QTY.1 Tank AR059400CG 12 Drain valve D-1403 13 Wheel WA005400AV 24 Axle bolt ST084700AV 25 Handle

Page 17 - DANGER

REPLACEMENT PARTS LIST242328303133353425363752504929514891210141383215424019212018411756143832749239227111624264344

Page 18

25REPLACEMENT PARTS LISTPART DESCRIPTION PART NUMBER QTY.For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258)

Page 19

REPLACEMENT PARTS LIST267123456891110121315141617181920

Page 20

27REPLACEMENT PARTS LISTPART DESCRIPTION PART NUMBER QTY.1 Crankcase VT040300AG 12 Crankcase gaskets13 Breather VH901100AV 14 Cylinder VT040715AV 15 C

Page 21

NOTES28Printed in U.S.A.

Page 22

COMPRESSEUR D’AIR PORTATIFARTICLE #0053661MODÈLE #VT636129JOIGNEZ VOTRE REÇU ICINuméro de sérieDate d’achatDes questions, des problèmes, des pièces m

Page 23

3Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the

Page 24

Consignes de sécurité ... 31Contenu de

Page 25

31Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des

Page 26

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite)4. Gardez les visiteurs à l’écart et ne laissez JAMAIS les enfants s’approcher de la zone de travail.5. Portez

Page 27

CONSIGNES DE SÉCURITÉ33 AVERTISSEMENTRisque d’incendie. Ne pulvérisez pas de matières inammables à proximité d’une amme nue ou d’une source d’inamm

Page 28 - Printed in U.S.A

34CONTENU DE L’EMBALLAGEPIÈCE DESCRIPTION QTÉA Pressostat - INTERRUPTEUR AUTO/OFF – Dans la POSITION d’arrêt automatique (AUTO), le compresseur s’arrê

Page 29 - D’AIR PORTATIF

35CONTENU DE L’EMBALLAGEPIÈCE DESCRIPTION QTÉC Tuyau d’évacuation - Ce tuyau transporte l’air comprimé de la pompe vers le clapet de non-retour. Ce tu

Page 30

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE361. Déboulonnez l’appareil de la palette de manutention. Utilisez une clé à cliquet et une douille de 9/16 po. Retirez

Page 31

37INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE3. Retirez le bouchon de la pompe.3Bouchon2. Installez les pieds en caoutchouc au moyen d’écrous et de rondelles.Qui

Page 32 - AVERTISSEMENT

38INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE4. Installez la valve d’insufation d’air. Installez le ltre à air.4Filtre à airValve d’insufation d’air

Page 33

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGELUBRIFICATIONMISE EN GARDEEffectuez une inspection avant la première utilisation. Vériez le niveau d’huile avant d’util

Page 34

GENERAL SAFETY (Continued) 6. Do not stand on or use the unit as a handhold. 7. Before each use, inspect compressed air system and electrical compo

Page 35

40INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGEINFORMATION SUR LES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUESRisque de choc électrique. Les moteurs qui ne sont pas correctement mis à la t

Page 36

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE41Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit d’une tension nominale de 120 volts et est équipé d’une fiche

Page 37

42MODE D’EMPLOI1. Vérifiez le niveau d’huile selon les instructions figurant à la section Lubrification du présent guide.2. Ouvrez le robinet de vida

Page 38

MODE D’EMPLOI43Lorsque l’interrupteur du pressostat est en position AUTO le compresseur pompe de l’air dans le réservoir. Le compresseur s’arrête auto

Page 39 - MISE EN GARDE

44ENTRETIEN AVERTISSEMENTRisque d’explosion. Débranchez l’appareil, verrouillez-le et placez-y une étiquette d’avertissement, puis libérez toute la pr

Page 40 - DANGER AVERTISSEMENT

45ENTRETIEN6. Vérifiez l’état de la soupape de sûreté en exécutant les étapes suivantes :a. Rétablissez l’alimentation électrique; réglez l’interrup

Page 41

46DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVELa pression de refoulement est faible1. La demande d’air excède la capacité de la pompe1. Réduisez

Page 42

DÉPANNAGE47Le compresseur produit un bruit excessif (cognement) (suite)7. Le clapet de non-retour du compresseur est bruyant7. Remplacez le clapet de

Page 43

48DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVELe moteur émet un bourdonnement et fonctionne lentement ou pas du tout (suite)6. Le clapet de non-

Page 44

DÉPANNAGE49PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVELa pression à l’intérieur du réservoir n’est pas maintenue lorsque le compresseur est arrêté et qu

Page 45

SAFETY INFORMATION5WARNINGRisk of Fire. Do not spray ammable materials in vicinity of open ame or near ignition sources including the compressor uni

Page 46

50GARANTIE1. DURÉE : La présente garantie entre en vigueur à compter de la date d’achat par l’acheteur initial, et est d’une durée de trois ans.2. FOU

Page 47

GARANTIEtuyaux, des tubes, des conduites, des raccords, des vis, des écrous, de la quincaillerie, des courroies, des poulies, du volant, du filtre à a

Page 48

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE522328303133353425363752504929514891210141383215424019212018411756143832749239227111624264344

Page 49

53LISTE DES PIÈCES DE RECHANGEPIÈCE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ1 Réservoir AR059400CG 12 Robinet de vidange D-1403 13 Roue WA005400AV 24 Boulon es

Page 50

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE542328303133353425363752504929514891210141383215424019212018411756143832749239227111624264344

Page 51

55LISTE DES PIÈCES DE RECHANGEPIÈCE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QTÉPour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle

Page 52

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE567123456891110121315141617181920

Page 53

57LISTE DES PIÈCES DE RECHANGEPIÈCE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ1 Carter VT040300AG 12 Joint du carters13 Valve d’insufation d’air VH901100AV 14 C

Page 54

REMARQUES58Imprimé aux États-Unis

Page 55

COMPRESORA DE AIRE PORTÁTILARTÍCULO # 0053661MODELO # VT636159ADJUNTE SU RECIBO AQUÍNúmero de serie Fecha de compra¿Preguntas, problemas, piezas falta

Page 56

6PACKAGE CONTENTSPART DESCRIPTION QTY.A Pressure Switch - AUTO/OFF Switch - In the AUTO position, the compressor shuts off automatically when tank pre

Page 57

Pautas de seguridad... 61Informació

Page 58 - Imprimé aux États-Unis

61Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto,

Page 59 - PORTÁTIL

SEGURIDAD GENERAL (Continuación)5. Use gafas de seguridad y protección para los oídos al hacer funcionar la unidad.6. No se suba a la unidad ni la uti

Page 60

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD63 ADVERTENCIARiesgo de incendio. No rocíe materiales inamables en las cercanías de llamas abiertas o cerca de fuentes de i

Page 61

64CONTENIDO DEL PAQUETEPIEZAS DESCRIPCIÓN CANT.A Interruptor de presión - AUTOMÁTICO/APAGADO Interruptor - En la posición AUTOMÁTICO , el compresor se

Page 62 - ADVERTENCIA

65CONTENIDO DEL PAQUETEPIEZAS DESCRIPCIÓN CANT.C Tubo de descarga - Este tubo conduce aire comprimido desde la bomba a la válvula de control. El tubo

Page 63

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE661. Desatornille la unidad del bastidor de sujeción. Utilice un torniquete con dados de 1,43 cm. Retire la unidad del bast

Page 64

67INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE3. Retire la tapa de la bomba.3Tapa2. Instale el pie de goma con las tuercas y arandelas.Aditamentos utilizadosTuercaAA

Page 65

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE4. Instale la ventilación. Instale el ltro de aire.4Filtro de aireVentilación68

Page 66

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE69LUBRICACIÓNPRECAUCIÓNInspeccione antes de usar. ¡Antes de ponerlo en funcionamiento verique que tenga el nivel de aceite

Page 67

7PACKAGE CONTENTSWARNINGRisk of Personal Injury. Do not operate unit if damaged during shipping, handling or use. Damage may result in bursting and ca

Page 68

70INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEINFORMACIÓN ELÉCTRICARiesgo de descarga. Los motores con conexión a tierra inadecuada poseen riesgo de descarga. Asegúres

Page 69 - PRECAUCIÓN

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE71Este producto se utiliza en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe i

Page 70 - ADVERTENCIA

72INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO1. Verifique el nivel de aceite según las instrucciones de la sección de lubricación de este manual.2. Abra la válv

Page 71

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO73En la posición AUTOMÁTICO el compresor bombea aire al tanque. Cuando se alcanza la presión de apagado (“presión de ap

Page 72

74CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIARiesgo de explosión. Desconecte, etiquete y bloquee la fuente de alimentación y libere toda la presión del siste

Page 73

75CUIDADO Y MANTENIMIENTO6. Revise la válvula de seguridad realizando los siguientes pasos:a. Restituya la energía a la unidad, gire el interruptor

Page 74

76SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVABaja presión de descarga 1. La demanda de aire excede la capacidad de la bomba1. Reduzc

Page 75

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS77Hay exceso de ruido (golpeteo) [Continuación]6. El pistón golpea la placa de la válvula6. Quite el cabezal del compresor y la

Page 76

78SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl motor silba y funciona lentamente o no lo hace (Continuación)5. El interruptor de presión está defectuoso – los contactos no

Page 77 - PELIGRO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS79PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVAEl tanque no mantiene la presión cuando el compresor está apagado y la válvula de apaga

Page 78

ASSEMBLY INSTRUCTIONS81. Unbolt the unit from the shipping skid. Use a ratchet with a 9/16 inch socket. Remove the unit from the skid. Discard shippi

Page 79

80GARANTÍA1. DURACIÓN: Por el comprador desde la fecha de compra, de la siguiente manera: Tres años.2. QUIÉN EMITE ESTA GARANTÍA: Campbell Hausfeld /

Page 80

GARANTÍAe. Los siguientes componentes se consideran artículos de uso normal y no son cubiertos después del primer año de propiedad. Motor eléctrico,

Page 81

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO822328303133353425363752504929514891210141383215424019212018411756143832749239227111624264344

Page 82

83LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOPIEZAS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA CANT.1 Tanque AR059400CG 12 Válvula de desagüe D-1403 13 Rueda WA005400AV 24 Perno axi

Page 83

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO842328303133353425363752504929514891210141383215424019212018411756143832749239227111624264344

Page 84

85LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOPIEZAS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA CANT.Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Clie

Page 85

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO867123456891110121315141617181920

Page 86

87LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOPIEZAS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA CANT.1 Cigüeñal VT040300AG 12 Empaquetadura del cigüeñals13 Ventilación VH901100AV 14

Page 87

NOTAS88Impreso en EE.UU.

Page 88 - Impreso en EE.UU

9ASSEMBLY INSTRUCTIONS3. Remove cap from pump.4. Install breather. Install air lter.3Cap4Air FilterBreather

Comments to this Manuals

No comments